Avoir la frite | Avoir la frite la patate
Être en très grande forme
Avoir la moutarde qui monte au nez
Commencer à être assez énervé
It’s like a red rag to a bull
To get someone’s dander up
Être ficelé comme un saucisson
Ligoté - au figuré : ne plus être capable d’agir
Pour une personne peut signifier aussi : être mal habillé
Être fin comme du gros sel
Désigne quelque chose de grossier, facile. Pour une personne : maladroit, lourdaud
"Ce livre est fin comme du gros sel et le style on ne peut plus maladroit"
Être le sel de la terre
La meilleure sorte de personne
The salt of the earth
Être un gros lard
Être très gros
Être une grande saucisse
[féminin] Être très grande et fine
Faire l’andouille
Faire l’imbécile
Mettre (fourrer) son grain de sel
Insister pour donner une opinion (un avis) qui n’est pas sollicité
To put in one’s two cents worth - to add one’s pennyworth
Ne pas savoir à quelle sauce on va être mangé
To do something without knowing what is in store for you
Ne pas valoir tripette
Ne pas avoir beaucoup de valeur
Pédaler dans la choucroute
Montrer un manque d’aisance, qui donne l’impression de ne pas avancer dans un projet ou une situation.
Rentrer dans le lard - entrer dans le lard
Combattre
"Une émission qui se plait à rentrer dans le lard des idées reçues"
Une addition salée
Dans un restaurant, une addition chère
Lire la suite...


![[Alt] [d] - Informations d'usage à l'attention des personnes qui présentent des difficultés d'accès à la lecture de l'écran ou à la manipulation de l'ordinateur. [Alt] [d] - Informations d'usage à l'attention des personnes qui présentent des difficultés d'accès à la lecture de l'écran ou à la manipulation de l'ordinateur.](images/loupe.gif)